Stefan Jäger Archiv

ART:0664 - Hatzfelder Tage mit kulturellen Schwerpunkten: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Archiv
Wechseln zu:Navigation, Suche
K
K
Zeile 31: Zeile 31:
 
''(Auszug)''<br/>
 
''(Auszug)''<br/>
 
<br/>
 
<br/>
[[File:ART_0663.jpg|thumb|right|Vorderseite]]
+
[[File:ART_0663.jpg|thumb|right| Vorderseite]]
 +
[[File:ART_0664.jpg|thumb|right| Peter-Jung-Büste]]
 +
[[File:ART_0664_1.jpg|thumb|right|Die Peter-Jung-Büste im Hatzfelder Stadtzentrum]]
 
Eine weitere Veranstaltung war am 12. August in der Stefan-Jäger-Gedenkstätte angesagt. In Anwesenheit eines zahlreichen Publikums wurde der zweisprachige Band „Schriften über Stefan Jäger / Scrieri despre Stefan Jäger” von Dr. Peter Pink, Maria und Hans Schulz lanciert. Das im Temeswarer Marineasa-Verlag erschienene Buch wurde von Dieter und Maria Pink sowie von Hans und Maria Schulz herausgegeben. Es enthält die aus der Feder des Arztes Dr. Peter Pink stammende erste - 1962 verfasste und bisher ungedruckte - Kurzmonographie über Stefan Jäger, einen Streifzug durch die Graphik von Stefan Jäger, dessen Autoren Maria und Hans Schulz sind, sowie einen Bildteil mit 156 Jäger-Reproduktionen. Vorgestellt wurde die Neuerscheinung von Maria Schulz, die zusammen mit ihrem Ehemann Hans Schulz bereits vor zwei Jahren die erste Stefan-Jäger-Monographie in rumänischer Sprache veröffentlicht hat, und Maria Pink, die für die Übersetzung der Monographie ihres Schwiegervaters ins Rumänische gesorgt hat. <br/>
 
Eine weitere Veranstaltung war am 12. August in der Stefan-Jäger-Gedenkstätte angesagt. In Anwesenheit eines zahlreichen Publikums wurde der zweisprachige Band „Schriften über Stefan Jäger / Scrieri despre Stefan Jäger” von Dr. Peter Pink, Maria und Hans Schulz lanciert. Das im Temeswarer Marineasa-Verlag erschienene Buch wurde von Dieter und Maria Pink sowie von Hans und Maria Schulz herausgegeben. Es enthält die aus der Feder des Arztes Dr. Peter Pink stammende erste - 1962 verfasste und bisher ungedruckte - Kurzmonographie über Stefan Jäger, einen Streifzug durch die Graphik von Stefan Jäger, dessen Autoren Maria und Hans Schulz sind, sowie einen Bildteil mit 156 Jäger-Reproduktionen. Vorgestellt wurde die Neuerscheinung von Maria Schulz, die zusammen mit ihrem Ehemann Hans Schulz bereits vor zwei Jahren die erste Stefan-Jäger-Monographie in rumänischer Sprache veröffentlicht hat, und Maria Pink, die für die Übersetzung der Monographie ihres Schwiegervaters ins Rumänische gesorgt hat. <br/>
 
<br style="clear:both"/>
 
<br style="clear:both"/>

Version vom 8. Januar 2016, 11:18 Uhr


Bibliografie
Artikel Nummer: 0664
Autor Name: Walter Tonța
Titel des Artikels : [4.] Hatzfelder Tage mit kulturellen Schwerpunkten
Publikation: Heimatblatt
Titel der Publikation: Heimatblatt Hatzfeld
Herausgeber: HOG Hatzfeld
Jahr: 2002
Ausgabe: 9
Seite: 16-19
* [[Walter Tonța]]: [[ART:0664 - Hatzfelder Tage mit kulturellen Schwerpunkten|<i>[4.] Hatzfelder Tage mit kulturellen Schwerpunkten</i>]]. Heimatblatt Hatzfeld. HOG Hatzfeld 2002

(Auszug)

Datei:ART 0663.jpg
Vorderseite
Peter-Jung-Büste
Die Peter-Jung-Büste im Hatzfelder Stadtzentrum

Eine weitere Veranstaltung war am 12. August in der Stefan-Jäger-Gedenkstätte angesagt. In Anwesenheit eines zahlreichen Publikums wurde der zweisprachige Band „Schriften über Stefan Jäger / Scrieri despre Stefan Jäger” von Dr. Peter Pink, Maria und Hans Schulz lanciert. Das im Temeswarer Marineasa-Verlag erschienene Buch wurde von Dieter und Maria Pink sowie von Hans und Maria Schulz herausgegeben. Es enthält die aus der Feder des Arztes Dr. Peter Pink stammende erste - 1962 verfasste und bisher ungedruckte - Kurzmonographie über Stefan Jäger, einen Streifzug durch die Graphik von Stefan Jäger, dessen Autoren Maria und Hans Schulz sind, sowie einen Bildteil mit 156 Jäger-Reproduktionen. Vorgestellt wurde die Neuerscheinung von Maria Schulz, die zusammen mit ihrem Ehemann Hans Schulz bereits vor zwei Jahren die erste Stefan-Jäger-Monographie in rumänischer Sprache veröffentlicht hat, und Maria Pink, die für die Übersetzung der Monographie ihres Schwiegervaters ins Rumänische gesorgt hat.

PDF-Datei des Artikels